вторник, 14 апреля 2009 г.

Чианг Май

После обеда я отправилась в смотровой вагон. Эта заключительная часть пути была наиболее живописной за всё путешествие. Мы должны были миновать небольшой горный участок, прежде чем въехать в долину, где расположен Чианг Май, конечная точка нашего путешествия на поезде E&O. Чомпунут радостно улыбнулась нам, и мы стали болтать о разных пустяках, по большей части о подводном плавании, на которое я всё ещё никак не отважусь, а она уже прошла курсы в бассейне и собирается нырять где-то на маленьком островке Краби. Потянулся народ с видеокамерами и фотоаппаратами. Было действительно очень красиво. Поезд изгибался длинной блестящей зелёной змеёй по ущельям, скользил мимо отвесных склонов, пролетал над сумасшедшими пропастями по каким-то невесомым мостикам без ограждения, которые, казалось, рассыплются сразу же за нашим вагоном, врывался в туннели, и тогда все бежали обратно в бар, а потом весело высыпали обратно на площадку. Джунгли подбирались совсем близко, вокруг нас был настоящий тропический дождевой лес. Встревоженные стремительным экспрессом, разноцветные птицы поднимались в небо и удивленно хлопали крыльями. Но вот поезд вырвался из тесных каменных объятий и устремился в долину, замелькали одинокие крестьянские постройки и рисовые поля. Совсем скоро конец нашего большого путешествия на поезде, было немного грустно. Последний час пролетел за сборами и пакованием чемоданов. Я не заметила, как поезд остановился. Наш стюард помог вынести багаж на перрон и сложил руки в традиционном жесте благодарности. "Огромное спасибо", - сказала я ему и улыбнулась. Пройдя несколько шагов, я обернулась, стюард всё ещё стоял и улыбался нам вслед, я помахала ему рукой. Мне всегда грустно уезжать из тех мест, которые понравились, к которым уже начала привыкать и обживаться, а здесь на глаза даже навернулись слёзы. Прощайте милые тайцы, стюард и стюардесса, учтивый метрдотель, весёлая Чомпунут, пианист-китаец и девочка-танцовщица. Может быть я ещё вернусь, и мы опять будем мчаться среди рисовых полей и пальмовых рощ, и Крис будет вежливо приглашать нас на ужин, и милые маленькие станции, усаженные красными и белыми цветами, будут убегать прочь от смотрового вагона, где я буду махать рукой весёлым чумазым детишкам, а они будут махать мне в ответ.

Вот и Чианг Май, один из главных городов северной части Тайланда, так называемого "Золотого треугольника", где в древние времена зародились первые тайские независимые государства. В средние века Чианг Май был столицей одного из них - могущественного королевства Ланна. Город славится своими древними храмами и монастырями. И, кстати, очень приличными отелями, в одном из которых мы провели несколько дней.

Мы заглянули в район Чианг Мая, где расположены лавки и мастерские народных промыслов, и купили очень интересные поделки из тикового дерева. На знаменитый ночной базар в центре Чианг Мая сил уже не было, нам хватило впечатлений от местной торговли.

Чем ещё мне запомнился Чианг Май? Маленьким безлюдным храмом с надписью на двери 'Not for ladies', внутри: потрясающей красоты статуя Будды и дрожащая тишина, а перед самой дверью горы (буквально) фекалий разного размера и вида. При том, что в Тайладе на улицах и, тем паче, в храмах всегда чрезвычайная для Азии чистота.

Многие рассказывают о чудесах просветления, знаках, явленных им в поездках в Азию. Стив, наш попутчик по поезду, с сарказмом рассказывал мне в самолёте из Чианг Мая в Бангкок, что видел в этом городке безумного шведа с выпученными глазами, сквозь рыдания говорившего что-то о том, что он нашел Иисуса.А потом уже сам Стив терялся в догадках, что же символизировала жаба, выпрыгнувшая из его ботинка в центре аэропорта. Она забралась туда, видимо, еще в Чианг Мае, терпеливо просидела там два дня, и добралась бы с ним, быть может, до самого Бостона, если бы он не решил переобуться. В каких-то обстоятельствах, быть может, он и взял бы ее с собой домой, но они с Луизой уже опаздывали на рейс, и на принятие такого решения просто не хватило времени, - и он оставил бедолагу прыгать по бетонному полу на одном из этажей, мимо катящихся тележек и топающих ножек. Что значил в жизни Стива этот последний знак, он думает до сих пор.

А я рассказывала им с Луизой о трехлетнем мальчике, требовательно взявшем меня за руку и поведшем через всю деревню сперва смотреть мотоцикл (безумный гонщик промчался мимо нас ровно в тот момент, когда примерно через пять минут мы подошли к указанному мальчиком месту -и откуда он это знал?), а потом собирать дикие фиги (которые он заставил меня положить в карман, а когда мы вернулись в деревню, раздавал их из моего кармана европейским путешественникам).

Дети здесь такие же, как и везде в местах паломничества западных туристов: они или просят у вас мелких денег, или хотят вам что-нибудь продать. На этом фоне мне запомнилась одна девочка с пронзительным и презрительным взрослым взором, сидевшая у одного из проходов в храме в окрестностях Чианг Мая. Она была так не похожа, скорее чужда другим детям тех мест, но так соответствовала древним руинам.

Комментариев нет:

Отправить комментарий