среда, 17 февраля 2010 г.

Чак Паланик "Бойцовский клуб"

Глава 11.

В Южной Америке, в Зачарованной Земле, мы могли бы переправляться

вплавь через реку, и в мочеточник Тайлера заплыли бы маленькие рыбки. У них

острые цепкие плавники, которые выталкивают назад воду, поэтому рыбки

взобрались бы вглубь по Тайлеру, оборудовали бы себе гнездо и приготовились

бы метать икру. Бывает много вещей хуже того, как мы проводим эту субботнюю

ночь.

- Нет ничего хуже того, - заметил Тайлер. - Что мы сделали с мамой

Марлы.

Я говорю: "Заткнись!"

Тайлер говорит - французское правительство могло бы отправить нас в

подземный комплекс за пределами Парижа, где даже не хирурги, а

техники-недоучки отрезали бы нам веки для испытания токсичности дубильного

аэрозоля.

- Бывает и такое, - говорит Тайлер. - Почитай газеты.

Самое худшее, - я-то знаю, что Тайлер учинил с мамой Марлы, но ведь в

первый раз с момента нашего знакомства у Тайлера появились живые оборотные

средства. Тайлер урвал настоящие деньги. Позвонили из Нордсторма и оставили

заказ на две сотни кусков дорогостоящего туалетного мыла сроком до

рождества. Если они заберут его по договорной цене в двадцать баксов за

кусок, - у нас будут деньги, чтобы погулять субботней ночью. Деньги, чтобы

починить утечку в газопроводе. Пойти на танцы. Если в дальнейшем не надо

будет заботиться о деньгах - я смогу уйти с работы.

Тайлер называет себя Мыловаренной Компанией на Пэйпер-Стрит. Люди

говорят, что его мыло - самое лучшее.

- Хотя могло быть и хуже, - замечает Тайлер. - Ты бы по ошибке съел

маму Марлы.

Со ртом, набитым "цыплЈнком Кунга Пао", я могу выговорить только -

"Заткнись к чертям!"

Эту субботнюю ночь мы проводим на переднем сиденье "импалы", модели

1968-го года, сидим в двух креслах в первом ряду стоянки подержанных машин.

Мы с Тайлером разговариваем, пьЈм пиво из банок, и переднее сиденье этой

"импалы" побольше, чем диваны у некоторых. Эта часть бульвара вся уставлена

машинами, в бизнесе такую стоянку называют "стоянкой движков", машины здесь

стоят до двухста долларов, и целый день ребята-цыгане, которые держат эти

стоянки, торчат по своим оклеенным фанерой офисам неподалЈку и курят длинные

тонкие сигары.

Все машины здесь - те драндулеты, на которых катались ребята во время

учЈбы в колледже: "гремлины" и "пэйсеры", "мэйверики" и "хорнеты", "пинто",

грузовички-пикапы "интернешнл харвестер", "камаро" и "дастеры" с пониженной

подвеской, "импалы". Машины, которые хозяева сначала любили, а потом

выбросили на свалку. Животные в загоне. Платья подружки невесты в

секонд-хенде Гудвилла. Со вмятинами, следами серой, красной, чЈрной

грунтовки на боках, с кусками замазки на корпусе, который никто уже не

придЈт полировать. Пластик под дерево, кожзаменитель, хромированный пластик

салонов. Ребята-цыгане даже не запирают двери автомобилей на ночь. Фары

машин, проезжающих по бульвару, освещают цену, выведенную краской на большом

выгнутом ветровом стекле "импалы" марки "Кинемаскоп". Написано - "США". Цена

- девяносто восемь долларов. Изнутри она читается как "восемьдесят девять

центов". Ноль, ноль, точка, восемь, девять. Америка просит вас позвонить.

Большинство машин здесь продаются по цене около ста долларов, у каждой

на лобовом стекле, у места водителя, прикреплено торговое соглашение - "КАК

ЕСТЬ".

Мы выбрали "импалу", потому что, если уж нам придЈтся провести ночь в

машине, это должна быть машина с самыми большими сиденьями.

Мы давимся китайской дрянью, потому что не можем вернуться домой. Было

два выбора - либо переночевать здесь, либо проторчать всю ночь в ночном

дэнс-клубе. Мы не пошли в ночной клуб. Тайлер говорит - музыка там настолько

громкая, - особенно ритм-секция, - что она насилует его биоритмы. В

последний раз, как мы туда ходили, Тайлер сказал, что громкая музыка его

укатала. Плюс ко всему - в шуме невозможно разговаривать, - поэтому после

пары стаканов любой посетитель начинает чувствовать себя центром внимания, -

правда, полностью отрезанным от общения с окружающими.

Ты - труп из таинственного английского детектива.

Сегодня мы ночуем в машине, потому что Марла вломилась в дом и

грозилась вызвать полицию, чтобы меня арестовали за то, что я приготовил еЈ

мать, потом с грохотом понеслась по комнатам, подняв крик, что я - вампир и

каннибал, пиная стопки "Ридерс Дайджест" и "Нейшнл Джеогрефик", - и я

оставил еЈ там, в скорлупе дома.

Сейчас, после инцидента с еЈ умышленным самоубийством при помощи

снотворного "Ксенекс" в Отеле Риджент, трудновато мне представить, как Марла

будет звонить в полицию, но Тайлер сказал, что неплохо будет переночевать

снаружи. Просто на всякий случай.

На случай, если Марла сожжЈт дом.

На случай, если Марла выберется и вернЈтся с пушкой.

На случай, если Марла осталась в доме.

Просто на всякий случай.

Я пытаюсь сосредоточиться:

Глядя на белый лик луны,

ЗвЈзды никогда не злятся:

Ля-ля-ля, конец.

Сейчас, когда по бульвару проезжают машины, когда я сижу с пивом в руке

в "импале", перед тяжЈлым, холодным рулЈм марки "Бэйклайт", диаметром где-то

в три фута, и потрескавшееся виниловое сиденье колет мне задницу сквозь

ткань джинсов, Тайлер говорит:

- ЕщЈ разок. В точности расскажи мне, что произошло.

Неделями я не обращал внимания, чем занимается Тайлер. Однажды я пошЈл

с ним в офис Вестерн Юнион и увидел, как Тайлер отправляет телеграмму матери

Марлы.

"УЖАСНЫЕ МОРЩИНЫ ТЧК ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ ТЧК".

Тайлер показал клерку читательский билет Марлы и подписался Марлой на

телеграфном бланке, потом прикрикнул на клерка: мол, да, Марлой могут иногда

звать и парня, а клерку следует заниматься своим делом.

Когда мы выходили из Вестерн Юнион, Тайлер сказал, что если я ему друг

- то должен ему доверять. Мне незачем знать, для чего всЈ это, сказал Тайлер

и потащил меня в "Гарбонзо" на порцию горохового супа.

На самом деле меня насторожила вовсе не телеграмма, а то, как это не

клеилось с обычной манерой поведения Тайлера. Никогда и ни за что Тайлер не

платил. Чтобы достать одежду, он просто шЈл в тренажЈрные залы и отели и

забирал вещи из бюро находок, выдавая за свои. Это лучше, чем поступать как

Марла, которая ходила в прачечную "Лаундромэтс" воровать джинсы из сушилок,

и продавала их по двенадцать долларов за пару в пунктах скупки подержанного

белья. Тайлер никогда не ел в ресторанах, - а у Марлы никогда не было

морщин.

Без всякой видимой причины Тайлер отослал матери Марлы

пятнадцатифунтовую коробку шоколада.

"ЕщЈ одна вещь похуже сегодняшней субботней ночи", - рассказывает мне в

"импале" Тайлер. - "Это бурый паук-крестоносец. При укусе он вводит не

просто животный яд, а энзим или кислоту, которая растворяет ткань в области

укуса, буквально растапливает тебе руку или лицо". Тайлер прятался с начала

вечера, с начала всех этих происшествий. Марла показалась у дома. Даже не

постучавшись, склоняется у парадного входа и кричит:

- Тук-тук!

Я читаю "Ридерс Дайджест" на кухне. Я полностью отчуждЈн.

Марла орЈт:

- Тайлер, ты дома?

Я кричу: "Тайлера дома нет".

Марла орЈт:

- Не будь уродом!

Тут я подхожу к парадной двери. Марла стоит в фойе с пакетом срочной

почты "Федерал Экспресс" и говорит:

- Мне нужно положить кое-что в твою морозилку.

Я преграждаю ей дорогу на кухню и говорю: "Нет".

"Нет".

"Нет".

"Нет".

Не хватало ещЈ, чтобы она начала складировать в доме своЈ барахло.

- Но, тыковка, - возражает Марла, - У меня же нет холодильника в отеле,

а ты говорил - можно!

Нет, не говорил. ЕщЈ чего - чтобы Марла начала вселяться в дом,

втаскивая по куску дерьма в каждый свой визит.

Марла распечатывает пакет "Федерал Экспресс" на кухонном столе и

вытаскивает что-то белое в упаковках вроде тех, в которые Стирофоум пакует

арахис, и трясЈт этой белой дрянью перед моим носом.

- Это - не дерьмо, - заявляет она. - Так ты говоришь о моей матери, -

поэтому пошЈл ты!

То, что Марла вытащила из пакета, похоже на те целлофановые кульки с

белым веществом, из которого Тайлер вытапливал сало для приготовления мыла.

- Могло быть и хуже, - говорит Тайлер. - Ты бы случайно съел то, что

было в одном из этих кульков. Проснулся бы раз среди ночи, выдавил бы белую

массу, добавил бы сухой смеси лукового супа "Калифорния", - и съел бы это

всЈ одним духом, с картофельными чипсами. Или брокколями.

Больше всего на свете, когда я и Марла стояли на кухне, мне не

хотелось, чтобы Марла лезла в морозилку.

Я спросил еЈ - зачем ей эта белая дрянь?

- Для парижских губ, - ответила Марла. - Когда стареешь - губы

втягиваются в рот. Я сохраняю их при помощи коллагеновых инъекций. В твоей

морозилке у меня будет почти тридцать фунтов коллагена.

Я спрашиваю - ей нужны настолько большие губы?

Марла отвечает, что еЈ больше волнует сама операция.

"Та вещь в пакете "Федерал Экспресс", - рассказываю я Тайлеру в

"импале". - "Это то же самое, из чего мы делали мыло. С того времени, как

силикон был признан опасным, коллаген стал самым насущным препаратом,

инъекцию которого можно сделать, чтобы разгладить морщины или подкачать

тонкие губы и впалые щЈки. Как объяснила Марла, самый дешЈвый коллаген можно

получить из стерилизованного и обработанного говяжьего жира, но такой

дешЈвый коллаген не задерживается в теле надолго. Когда тебе делают

инъекцию, к примеру, в губы, - твой организм отторгает его и начинает

выводить из тканей. И через шесть месяцев у тебя снова будут тонкие губы".

"Самый лучший коллаген", - рассказала Марла. - "Это твой собственный

жир, откачанный из бЈдер, обработанный и очищенный, и потом закачанный

обратно в губы или куда нужно. Такой коллаген сохранится".

Эта гадость в морозилке у меня дома была коллагеновым фондом доверия

Марлы. Каждый раз, когда у еЈ мамочки наростал лишний жир, она его

высасывала и упаковывала. Марла сказала, что этот процесс называют

"подборкой". Если мамочке самой этот коллаген не был нужен - она отправляла

пакеты Марле. У самой Марлы жира никогда не было, и еЈ мама считала, что

родственный коллаген для Марлы будет лучше дешЈвого коровьего.

Свет фонарей с бульвара падает на Тайлера сквозь торговое соглашение на

стекле и отпечатывает на его щеке слова "КАК ЕСТЬ".

- Пауки, - говорит Тайлер. - Могут отложить яйца, а их личинки пророют

ходы у тебя под кожей. Вот такой паршивой может стать твоя жизнь.

Теперь мой "цыплЈнок Элмонда" в горячем жирном соусе кажется на вкус

чем-то откачанным из бЈдер матери Марлы.

Именно тогда, стоя на кухне с Марлой, я понял, что делал Тайлер.

"УЖАСНЫЕ МОРЩИНЫ".

Я говорю: "Марла, тебе не стоит заглядывать в морозилку".

Марла спрашивает:

- Чего-чего не стоит?

- Мы же не ели красное мясо, - говорит мне Тайлер в "импале", и он не

мог приготовить мыло из куриного жира, оно бы не загустело в кусок.

- Эта вещь, - говорит Тайлер. - Принесла нам удачу. Этим коллагеном мы

оплатили аренду дома.

Я говорю - тебе нужно было предупредить Марлу. Теперь она считает, что

это сделал я.

- Омыление, - говорит Тайлер. - Это химическая реакция, благодаря

которой получается хорошее мыло. Куриный жир не поможет, как и любой другой

жир с избытком соли.

- Послушай, - говорит Тайлер. - Нам нужно оплатить большой счЈт. Нам бы

снова послать мамочке Марлы шоколада, - и можно даже немного пирожных.

"Не думаю, что теперь это сработает".

В конце концов, Марла всЈ-таки заглянула в морозилку. Ну ладно,

сначала-то была маленькая потасовка. Я пытаюсь еЈ остановить, и пакет,

который она держала в руках, выскальзывает на пол, расплЈскивается по

линолеуму, и мы вместе поскальзываемся в белой жирной массе, и с отвращением

поднимаемся с пола. Я обхватил Марлу за пояс сзади, еЈ тЈмные волосы хлещут

меня по лицу, еЈ руки прижаты к бокам, а я повторяю снова и снова: "Это не

я". "Это не я".

"Я этого не делал".

- Моя мама! Ты всю еЈ разлил!

"Нам нужно было приготовить мыло", - говорю я, уткнувшись лицом в еЈ

ухо. - "Нам нужно было постирать мои штаны, оплатить аренду, починить утечку

в газопроводе. Это не я".

"Это Тайлер".

Марла кричит:

- О чЈм ты говоришь? - и рвЈтся из своей юбки. Я на четвереньках

пытаюсь выбраться из жирного пятна на полу, сжимая в руке юбку Марлы из

индийского хлопка с тиснением, а Марла в трусиках, остроносых туфлях "Филз"

и крестьянской блузе рвЈтся к холодильнику, открывает его морозилку - и

внутри нет коллагенового фонда доверия.

Внутри только две старых батарейки для фонарика - и всЈ.

- Где она?

Я уже ползу от Марлы и холодильника, пятясь назад спиной, мои руки

соскальзывают, туфли скользят по линолеуму, и моя задница оставляет чисто

вытЈртую полосу на грязном полу. Я заслоняюсь юбкой, потому что не

осмеливаюсь взглянуть ей в лицо, когда рассказываю.

Правду.

Мы сварили мыло из этого. Из неЈ. Из матери Марлы.

- Мыло?!

"Мыло. Кипятишь жир. Смешиваешь со щЈлоком. Получаешь мыло".

Когда Марла начинает кричать, я бросаю ей в лицо юбку и бегу.

Поскальзываюсь. Бегу.

Марла гоняется за мной туда и сюда по первому этажу, мы притормаживаем

на поворотах коридоров, врезаемся по инерции в оконные рамы.

Поскальзываемся.

Оставляем жирные, грязные от половой пыли отпечатки рук на цветочных

обоях, падаем и скользим на руках, снова встаЈм, бежим дальше.

Марла кричит:

- Ты сварил мою маму!

Тайлер сварил еЈ маму.

Марла кричит, постоянно цепляясь ногтями за мою спину.

Тайлер сварил еЈ маму.

- Ты сварил мою маму!

Входная дверь всЈ ещЈ нараспашку.

И вот я вылетел сквозь эту дверь, а Марла орала в проЈм позади меня. На

бетонном тротуаре мои ноги перестали скользить, так что я просто бежал и

бежал. Пока, наконец, я не разыскал Тайлера, - или он разыскал меня, - и не

рассказал ему, что произошло.

У каждого по банке пива, Тайлер и я раскинулись на сиденьях машины, - я

на переднем. Марла, наверное, до сих пор в доме, бросается журналами в стены

и орЈт, какой я мудак и чудовище, двуличный капиталист, вонючий ублюдок.

Мили ночи между мной и Марлой грозят насекомыми, меланомой и плотоядными

вирусами. А тут, где я, - не так уж и плохо.

- Когда в человека попадает молния, - рассказывает Тайлер. - Его голова

превращается в тлеющий бейсбольный мяч, а змейка на ширинке намертво

заваривается.

Я интересуюсь: "Сегодня вечером мы уже достигли крайней черты?"

Тайлер откидывается назад и спрашивает:

- Если бы Мэрилин Монро сейчас была жива - что бы она делала?

Я говорю: "Спокойной ночи".

С потолка свисает светильник, и Тайлер говорит:

- Царапалась бы в крышку гроба.

Комментариев нет:

Отправить комментарий